本宗官網
弟子專區

 

真理的語句(一)

 

 

 

 
首頁
線上閱讀
 
 

此篇語句,是從「真理的語言」(法句經)中摘錄,此書英譯者是那羅陀比丘,中譯者是淨海法師,本人研閱其書,覺得甘露味充滿,發人深省,能使世人掃除身心言行的垢穢,因此,摘錄一些,編集此文,以利益本人的讀友們。  

※若見能指摘過失,

  而譴責的智者,

  如告知寶藏的人。

  與賢人交友,

  只有善益,

  沒有罪惡。

 

※賢者應捨棄黑法,

  修學白法。

  由在家而出家。

  喜悅在獨處。

 

※不妄信,知無為,

  斷繫縛,斥誘惑;

  捨棄欲望的人,

  真實是最上的人。

 

※雖然讀誦千言,

  若是無義語;

  不如一有義語,

  聽後得到安靜。

 

※在戰場上,

  能戰勝百萬人,

  不如戰勝自己,

  實是最上的戰勝者。

 

※天神、音樂神,

  惡磨、梵天,

  都不能戰勝,

  能戰勝自己的人。

 

※若人生長百歲,

  破戒,不安定,

  不如生長一日,

  有戒,有禪定。

 

※若人雖然生長百歲,

  無智慧,不安定,

  不如生長一日,

  有智慧,有禪定。

 

※若人雖然生長百歲,

  不見不死的道,

  不如生長一日,

  得見不死的道。

 

※急速行善,

  防止心作惡;

  遲慢行善,

  心反歡喜邪惡。

 

※若人作了惡,

  不可再作;

  勿歡喜作惡,

  積惡是大痛苦。

 

※若人行了善,

  應再常常作;

  歡喜行善,

  積善是大安樂。

 

※損害於正直的人,

  清淨無染的人,

  罪惡返歸於愚人,

  如逆風自揚微塵。

 

※不論在虛空中,

  在海洋裡,

  在山穴內,

  在這世界上要逃避惡報,

  是沒有任何地方的。

 

※少壯時不修淨行,

  又不獲得財物;

  臥如已折斷的弓,

  悲歎種種的過去。

 

※人先調正自己,

  然後應教誨他人,

  賢者這樣做,

  沒有煩惱。

 

※教誨他人,

  應加自己所行;

  制御自己才能制御他人,

  制御自己真實最難。

 

※不應羞恥而羞恥,

  應羞恥而不羞恥。

  懷此邪見的人,

  墮落惡處。

 

※若得有智慧的、

  行為端正的,

  賢明的同行伴侶,

  能克服一切的危難,

  集中思慮,欣然與他同行。

 

※智者說:鐵索、木械、麻繩,

  不是堅牢的束轉;

  迷戀珠實、耳環、妻、子,

  是極堅牢的束縛。

 

※一切施中,真理的施最勝,

  一切味中,真理的味最勝;

  一切樂中,真理的樂最勝,

  一切苦中,滅除愛欲最勝。

 

※不貞潔,為女人的垢穢,

   慳吝,為旅者的垢穢;

   罪惡的行為,

   為今世及後世的垢穢。

 

1990 年 6 月